Table of contents:
Agreeing and confirming – Wyrażanie zgody i potwierdzanie
All right. – Zgoda.
Certainly. – Z pewnością.
Great idea! – Wspaniały pomysł!
I agree. – Zgadzam się.
I agree with you. – Zgadzam się z panią/panem.
I think so. – Tak sądzę.
I think the same. – Też tak myślę.
I’ve got nothing against it. – Nie mam nic przeciwko temu.
Okay. – Dobrze.
Perfect! – Doskonale!
That’s right. – Tak jest.
With pleasure. – Z przyjemnością.
Yes. – Tak.
Yes, of course. – Tak, oczywiście.
Yes, please. – Tak, proszę.
Yes, that’s true. – Tak, to prawda.
You’re right. – Masz rację.
Apologies – Przeprosiny
I am afraid I have to go. – Żałuję, ale muszę już iść.
I am sorry. – Przepraszam.
I am sorry to disturb you. – Przepraszam, że pani/panu przeszkodziłam/przeszkodziłem.
I am very sorry. – Bardzo mi przykro.
I must beg your pardon. – Proszę o wybaczenie.
Not at all. – Nic nie szkodzi/nie ma za co.
Common expressions – Najczęściej używane zwroty
Could you repeat, please? – Proszę powtórzyć.
Could you speak slowly? – Proszę mówić wolniej.
Do you speak English/Polish? – Czy mówi pani/pan po angielsku/polsku?
Excuse me/I’m sorry. – Przepraszam.
How do I get there? – Jak tam dojść/dojechać?
How much does it cost? – Ile to kosztuje?
I’m a foreigner. – Jestem cudzoziemcem.
I’m from Poland. – Jestem z Polski.
I’m hungry. – Jestem głodna/głodny.
I’m looking for this address. – Szukam tego adresu.
I’m lost. – Zgubiłam/zgubiłem się.
I’m thirsty. – Chce mi się pić.
I’m tired. – Jestem zmęczona/zmęczony.
I don’t understand. – Nie rozumiem.
I understand. – Rozumiem.
Left. – W lewo.
My name is… – Nazywam się…
Right. – W prawo.
Straight. – Prosto.
This is my address/telephone number. – Oto mój adres/numer telefonu.
Where are you from? – Skąd jesteś?
Where can I find a taxi rank? – Gdzie jest postój taksówek?
Common writings – Najczęściej spotykane napisy
Arrival – Przyjazd
Be careful! – Ostrożnie!
Be careful of the step! – Uwaga, stopień!
Beware of the dog! – Uwaga, zły pies!
Box office – Kasa biletowa
Cash register – Kasa
Cloakroom – Szatnia
Closed – Zamknięte
Danger! – Niebezpieczeństwo!
Departure – Odjazd
Discount – Przecena
Do not block the way! – Nie zastawiać!
Do not disturb – Nie przeszkadzać
Do not lean on! – Nie opierać się!
Do not lean out! – Nie wychylać się!
Do not touch! – Nie dotykać!
Emergency break – Hamulec bezpieczeństwa
Emergency exit – Wyjście awaryjne
Entrance – Wejście
Exit – Wyjście
For rent – Do wynajęcia
For sale – na sprzedaż
Free – Wolny
Free admittance – Wstęp wolny
Gents/Men – Dla panów
High voltage – Wysokie napięcie
Information office – Informacja
Keep off the grass! – Nie deptać trawy!
Keep the door shut – Proszę zamykać drzwi
Ladies/Women – Dla pań
Left luggage – Przechowalnia bagażu
Lift/elevator – Winda
No bathing allowed – Kąpiel wzbroniona
No entry – Wejście wzbronione
No smoking – Palenie wzbronione
No vacancies – Brak wolnych miejsc
Occupied – Zajęte
Open – Otwarte
Out of service – Nieczynne
Platform – Peron
Please knock – Proszę pukać
Please ring the bell – Proszę dzwonić
Please wait – Proszę czekać
Private! Keep out! – Teren prywatny! Zakaz wstępu!
Pull – Ciągnąć
Push – Pchać
Reserved – Zarezerwowane
Sale – Wyprzedaż
Silence! – Cisza!
Smoking lounge – Palarnia
Staff only – Przejście służbowe
Stairs – Schody
Taxi rank – Postój taksówek
Toilet – Toaleta
Tickets sold out – Bilety wyprzedane
Timetable – Rozkład jazdy
Waiting room – Poczekalnia
Wet paint – Świeżo malowane
Disagreeing and refusing – Wyrażanie sprzeciwu i odmowa
I’m sorry but I must refuse. – Przykro mi, ale muszę odmówić.
I can’t. – Nie mogę.
I disagree with this. – Nie zgadzam się z tym.
I disagree with you. – Nie zgadzam się z panią/panem.
I don’t know. – Nie wiem.
I don’t understand you. – Nie rozumiem pani/pana.
I don’t want to. – Nie chcę.
It’s impossible. – To niemożliwe.
It’s not true. – To nieprawda.
No. – Nie.
No, thank you. – Nie, dziękuję.
Unfortunately, I’m very busy. – Niestety, jestem bardzo zajęta, zajęty.
You’re wrong. – Nie masz racji.
You misunderstood me. – Nie zrozumieliśmy się.
Greetings and farewells – Powitania i pożegnania
Good afternoon – Dzień dobry (po południu)
Good bye – Do widzenia
Good evening – Dobry wieczór
Good morning – Dzień dobry (do południa)
Good night – Dobranoc
Hi/Hello – Cześć
I’m pleased/glad to see you. – Cieszę się, że Cię widzę.
I have to go, goodbye. – Muszę już iść, do widzenia.
I hope to see you soon. – Mam nadzieję, że wkrótce się spotkamy.
It’s nice to see you. – Miło mi panią/pana widzieć.
See you later. – Do zobaczenia
Welcome – Witam
Introducing – Przedstawianie się
Allow me to introduce myself. My name is… – Pozwoli pani/pan, że się przedstawię. Nazywam się…
Could you spell your name? – Czy mógłbyś/mogłabyś przeliterować swoje nazwisko?
I’m pleased to meet you. – Miło mi panią/pana poznać.
I’ve come from Poland. – Przyjechałem/am z Polski.
I would like to introduce my friend… – Chciałbym/chciałabym przedstawić mojego kolegę…
May I ask for your name? – Czy mogę zapytać o nazwisko?
My name is… – Nazywam się…
Invitations – Zaproszenia
Can I buy you a drink? – Czy mogę postawić pani/panu drinka?
Can I walk you back home? – Czy mogę panią/pana odprowadzić?
How about going to a restaurant/my place? – Może pójdziemy do restauracji/do mnie?
I’ll reserve the table/book the tickets. – Zarezerwuję stolik/bilety.
Will you have breakfast/dinner/supper with me? – Czy zje pani/pan ze mną śniadanie/obiad/kolację?
Would you like a cigarette? – Zapali pani/pan papierosa?
Would you like another dance? – Zatańczy pani/pan jeszcze raz?
Would you like something to eat? – Czy ma pani/pan ochotę coś zjeść?
Would you like to dance? – Czy mogę panią/pana prosić do tańca?
What would you like to drink? – Czego się pani/pan napije?
Would you like to go to a party/to the cinema/for a walk with me? – Czy chciałaby pani/chciałby pan pójść ze mną na przyjęcie/do kina/na spacer?
Polite phrases – Zwroty grzecznościowe
Do you mind if I smoke? – Czy nie ma pani/pan nic przeciwko temu, żebym zapaliła, zapalił?
How about you? – A Ty?
How are things? – Co słychać?
How are you? – Jak się masz?
How was your journey? – Jak minęła podróż?
I’m fine, thanks. – Dziękuję, wszystko w porządku.
I’m glad to be here. – Cieszę się, że tu jestem.
I’m so glad. – Bardzo się cieszę.
I hope I’m not disturbing. – Mam nadzieję, że nie przeszkadzam.
Please. – Proszę.
Send my regards to… – Proszę pozdrowić…
Thank you, and the same to you. – Dziękuję, wzajemnie.
With pleasure. – Z przyjemnością.
You’re very nice. – Jest pani/pan bardzo miła/miły.
Questions – Zwroty pytające
Can I talk to you for a moment? – Czy mogę z panią/panem chwilę porozmawiać?
Could I talk with mr/mrs… ? – Czy mogłabym/mógłbym rozmawiać z panem/panią… ?
Could you please wait a moment? – Czy mogłaby pani/mógłby pan chwilę zaczekać?
Excuse me, are you busy? – Przepraszam, czy jest pani/pan bardzo zajęta/zajęty?
Excuse me, how long do I have to wait? – Przepraszam, jak długo muszę czekać?
Excuse me, is this the road to… ? – Przepraszam, czy jest to droga do… ?
Excuse me, what did you say? – Przepraszam, co pani/pan powiedział?
Excuse me, what time is it? – Przepraszam, która godzina?
How can I help you? – W czym mogę pomóc?
How many? – Ile? (policzalne)
How much? – Ile? (niepoliczalne)
How much does it cost? – Ile płacę?
How much is it? – Ile to kosztuje?
What am I to do? – Co mam zrobić?
What does this word mean? – Co znaczy to słowo?
What is it? – Co to jest?
What is the name of this street? – Jaka to ulica?
What is the problem? – O co chodzi?
What is written here? – Co tu jest napisane?
What time does it close? – Do której godziny będzie otwarte?
What time does it open? – Od której godziny będzie otwarte?
When? – Kiedy?
Where? – Gdzie?
Where is… ? – Gdzie się znajduje… ?
Where is the toilet? – Gdzie jest toaleta?
Who? – Kto?
Who is it? – Kto to jest?
Why? – Dlaczego?
Requests – Prośby
Can I make a phone call? – Czy mogę zadzwonić?
Come in. – Proszę wejść.
Could I get a glass of water? – Czy mogę prosić o szklankę wody?
Could you offer me a cigarette? – Poczęstuje mnie pani/pan papierosem?
Could you open the door? – Proszę otworzyć drzwi.
Could you repeat that, please? – Proszę powtórzyć.
Could you shut the door? – Czy mogłaby pani/mógłby pan zamknąć drzwi?
Could you speak slowly? – Proszę mówić wolniej.
Could you tell me how to get to… ? – Czy mogłabyś/mógłbyś mi powiedzieć, jak dojść do… ?
Could you write it down for me? – Proszę mi to napisać.
Do you mind if I smoke? – Czy mogłabym/mógłbym tutaj zapalić?
Excuse me, could you explain me what is going on? – Przepraszam, czy możesz mi wytłumaczyć, o co chodzi?
Have a seat. – Proszę usiąść.
Have you got a light? – Czy mogę prosić o ogień?
Please call me. – Proszę do mnie zadzwonić.
Please wait. – Proszę zaczekać.
Thanks – Podziękowania
I am very grateful. – Jestem bardzo wdzięczna/wdzięczny.
I am very much obliged. – Jestem bardzo zobowiązana/zobowiązany.
Thank you. – Dziękuję.
Thank you for accepting the invitation. – Dziękuję, że przyjęła pani/przyjął pan zaproszenie.
Thank you for a nice evening. – Dziękuję za miły wieczór.
Thank you for coming. – Dziękuję za przybycie.
Thank you for inviting me. – Dziękuję za zaproszenie.
Thank you very much. – Dziękuję bardzo.
Time – Czas
An hour and a half. – Półtorej godziny.
At midnight. – O północy.
At night. – W nocy.
At noon. – W południe.
At what time? – O której godzinie?
At what time should I come? – O której godzinie mam przyjść?
From five a.m. till seven p.m. – Od piątej rano do siódmej wieczorem.
Half an hour. – Pół godziny.
How long will it last? – Jak długo to potrwa?
How many hours? – Ile godzin?
How many minutes? – Ile minut?
In a month. – Za miesiąc.
In a week. – Za tydzień.
In a year. – Za rok.
In the afternoon. – Po południu.
In the evening. – Wieczorem.
In the morning. – Rano.
In twenty minutes. – Za dwadzieścia minut.
In two days’ time. – Za dwa dni.
I’ll be back in a moment. – Za chwilę wracam.
I’ll be back in fifteen minutes. – Wracam za piętnaście minut.
Next month. – W przyszłym miesiącu.
Next week. – W przyszłym tygodniu.
Next year. – W przyszłym roku.
Please come at five. – Proszę przyjść o piątej.
Please wait a minute. – Proszę chwilę poczekać.
Several hours. – Kilka godzin.
Several minutes. – Kilka minut.
Since what time? – Od której godziny?
The day after tomorrow. – Pojutrze.
This month. – W tym miesiącu.
This week. – W tym tygodniu.
This year. – W tym roku.
Till what time? – Do której godziny?
Today. – Dziś.
Tomorrow. – Jutro.
Tonight. – Dziś wieczorem.
What time is it? – Która godzina?
Yesterday. – Wczoraj.
Wishes and condolences – Życzenia i kondolencje
Best wishes! – Wszystkiego najlepszego!
Cheers! – Na zdrowie!
Congratulations! – Gratulacje!
Good luck! – Powodzenia!
Happy birthday! – Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin!
Happy name day! – Wszystkiego najlepszego z okazji imienin!
Happy New Year! – Szczęśliwego Nowego Roku!
Have a good journey! – Przyjemnej podróży!
Have a nice day! – Miłego dnia!
I am very sorry. – Bardzo mi przykro.
I am very sorry to hear it. – Serdecznie pani/panu współczuję.
I hope you will recover soon! – Życzę panu/pani szybkiego powrotu do zdrowia.
I wish you good health and a lot of happiness. – Życzę pani/panu dużo zdrowia i szczęścia.
Please accept my condolences. – Proszę przyjąć szczere kondolencje.